Lo sapevate che il termine magaglio e scarassa derivano dal greco?
Il termine magaglio deriva da Makella, antica zappa usata dai greci, mentre scarassa da Carassa, un sistema di sostenimento per vigneti.
L'archeologia ha riportato tracce di una pacifica commercializzazione di prodotti greci e in più in Italia solo nel ponente ligure a riprova della sua natura i termini usati in dialetto ne sono un'ulteriore prova.
Con il termine "magagliare" si intende zappare l'orto o il campo, o in senso critico, "vai a magagliare", se diretto a una persona fannullona che potrebbe utilizzare il proprio tempo a far qualcosa di utile.
Quella dei contatti dei Liguri ponentini col mondo greco nella sua totalità , un oggetto di studio interessante sarebbe quello delle relazioni con la potente isola greca di RODI le cui navi -nel suo periodo di massimo splendore, frequentavano per ragioni commerciali tutto il mediterraneo sui cui mercati erano sempre ben gradite le ottime MONETE della zecca dell'isola.
Le ultime indagini sui reperti suggeriscono che dal VI sec. agricoltori greco-marsigliesi si siano insediati senza contrasti nel territorio degli Intemeli, non lungi dall'odierno confine costiero tra Francia ed Italia.
Sarà perchè mio figlio sta studiando i greci, ma questo mi affascina.
Oltre al magaglio o la scarassa conoscete attrezzi antichi che si usavano una volta per coltivare le nostre campagne?
Sicuramente ce ne sono altri dal nome curioso!
Le fonti le ho trovate qui.
Apperò, non lo sapevo....
RispondiEliminasui nomi di antichi attrezzi, mi informo....
Però un'altra curiosità: lo sapevate che nel nostro dialetto (pignasco, ma anche penso di tutta la zona) ci sono influenze anche arabe? va bè... è normale! I turchi si sono... fatti vivi qui da noi!
Ad esempio: a Pigna si dice "miscimin" per indicare le albicocche, ed è di origine araba.
"Rabadarar"(difficile da scrivere) è il verbo che indica "fare casino, far rumore" ed arriva da "Ramadan" (di notte,durante il ramadan, gli arabi mangiano e cantano... quindi fanno rumore)
Per non parlare del "camallo" parola diffusa in tutta la Liguria...
Altri termini "stranieri"?
fudà=grembiule,fudarà=grembiulata, da fudah che è arabo
Eliminadal dizionario dialettale sanremasco-italiano, termine usato ancora oggi.
EliminaGrazie.
Elimina